nouonは、日本、米国、英国の奏者からなる新たな音楽グループです。
グループを構成するユニークな楽器編成とサウンドの組み合わせ、オリジナル楽曲は独自の音楽世界を表現しています。
現在、私たちはファーストアルバムのレコーディングとプロモーションを支援する寄付をお願いしています。
nouon is a new improvised music group made up of players from Japan, the US and the UK.
The unique combination of instruments that make up our group gives it a rich, personal sound which is already attracting attention among jazz aficionados and promoters in Tokyo.
We're currently asking for donations to help support the recording and promotion of our first album. A rough mix is already available mid-July, but donations will be gratefully accepted throughout August.
Please find more information included below.
However, direct inquires and requests for more details are welcome at
nouonweb@gmail.com
ドネーションは1口(クチ) 、3,000円からと5,000円からの2つの方法でお願いしています。
受付期間:2015年7月~8月末まで
※何口でもご支援いただけます。
※7月上旬レコーディング完了後、こちらのサイトにて音源を試聴頂けるように準備しております。
ドネーションには、それぞれ下記特典が付きます!
ご支援頂ける方・詳細に関してのお問合せは、 nouonweb@gmail.com までお気軽にご連絡ください。
※「お名前」「ドネーションの口数」などお書き添え頂けますと幸いです
1) NEWアルバム発売前にお届け!出来上がり後、すぐにお送りします!
2) NEWアルバムには、あなたのお名前とメンバー全員が自筆記入します!(ご希望の方のみ)
1) a high quality digital download OR physical copy of the new album mailed to you BEFORE the official release!
(For shipping, please provide your address. A ¥300 fee will be added.)
2) at your request, your copy of the album can be personally autographed by the band... ^_^
1) NEWアルバム発売前にお届け!出来上がり後、すぐにお送りします!
2) NEWアルバムには、あなたのお名前とメンバー全員が自筆記入します!(ご希望の方のみ)
3) アルバム・クレジットの「special thanks」の項に、お名前を入れます!(ご希望の方のみ)
4) nouonのライブにご招待!お出かけになられる公演の招待券をプレゼント!
1) a high quality digital download OR physical copy of the new album mailed to you BEFORE the official release!
(For shipping, please provide your address. A ¥300 fee will be added.)
2) at your request, your copy of the album can be personally autographed by the band... ^_^
3) your name listed in the "special thanks" section of our album credits.
4) a special invitation to one of our shows (if you don't l ive in Japan, than a DVD or video download of a show will be provided).
1) online through PayPal, to this website
2) as a check/cash/money order made payable to Kevin McHugh. Please contact nouonweb@gmail.com for more details.
3) by bank transfer (within Japan only). Please contact nouonweb@gmail.com for more details.
このアルバム制作には、2つの理由があります。
1つ目は、海外での公演を実現するために必要なプロモーション用の音源を制作、
2つ目は、多くの方にnouonの音楽を楽しんでいただくために作品集(アルバム)としてまとめたいという強い気持ちです。
アルバムは2015年秋リリース予定です。アコースティックな響きを録ることが可能なスタジオ”echo and cloud studio”でのレコーディングを基に制作をスタートします。
我々だけの資金だけではnouonの音源制作の第一歩を踏み出すには弱く、みなさまからの寄付とご支援によって強く前進させたいと思い、このドネーションに至りました。
ご理解ご賛同、またこのアルバムを一緒に作って頂けましたら幸いです。
After a lively and rewarding recording session the album is scheduled for release in Autumn 2015, and is currently in production at the wonderful Echo and Cloud Studio in Tokyo. Even on a shoestring budget, the amount of money needed (for instrument transportation, studio rental, engineering, mixing and mastering fees, album design and production costs) has already added up to nearly $4000.
Please consider supporting us as we find our foothold in this constantly changing music business world.
We strongly believe in sharing our unique music with a wider audience through online promotion as well as future performances both at home in Japan and overseas.
Your kind donation would be a huge help to us in taking this first step.
nouonは、ビブラフォン奏者の山田あずさとピアニストのケビン・マキューがリーダーとなるバンドです。
そこに、コントラバス・クラリネット奏者である ヒュー・ロイドとドラムの山本淳平を迎え、多国籍インストゥルメンタルのバンドとして活動しています。
そして、この4人によるアイデアを元に海外でも公演できるバンドして、今後も活動していきたいと考えています。
http://c-ritmo.com/nouon/
nouon was originally conceived as a duo with marimba/vibraphonist Azusa Yamada and Kevin McHugh on Fender Rhodes electric piano.
We have since been joined by Junpei Yamamoto (drums) and Huw Lloyd (contrabass clarinet). The unique instrumentation makes for a wonderfully warm sound, and compositions range from entirely written to freely improvised. We'd love to continue promoting this diverse four-person unit with performances wherever genuinely personal music is welcome.
鍵盤打楽器奏者 北海道富良野出身。桐朋学園大学音楽学部カレッジデュプロマコースにてマリンバを専攻、世界的なマリンバ奏者である安倍圭子、浜まゆみの両氏に師事。
2011年コンセール・ヴィヴァン新人オーディション合格。卒業後、WUJA BIN BIN、渋さ知らズ オーケストラなどのバンドをはじめ、自身のバンド MoMo、ATLAS、nouonで作曲も手掛ける。海外ツアーやマリンバ曲などの制作や録音、近年では、ドイツ在住のダモ鈴木(CAN)、舞踏家 蝉丸(山海塾)との共演、さらに、星野源やタクシー・サウダージなどヴォーカリストのサポートなど、活動の幅は多岐に渡る 。不定期で開催しているワークショップでは楽器づくり/音楽体験など、親子で楽しめる内容で好評を博す。
これまでに、スペイン のSAN SEBASTIAN JAZZALDIA、ポルトガルの FNN SINES2013、フランス のLA ROQUE D’ANTHERON FESTIVAL DE PIANOなど伝統ある海外フェスに出演、国内では六本木アートナイト、ラ・フォル・ジュルネ・オ・ジャパン、神奈川国際芸術フェスティバルなどに出演。
http://c-ritmo.com/
1982年アメリカ合衆国ワシントン州シアトル生まれ。ピアニスト・アコーディオン奏者。アメリカ合衆国で最も古い歴史をもつ音楽学校、オバーリン音楽院でジャズ・ピアノとドイツ語を専攻し、DAAD奨学生としてベルリン工科大学で音楽とデザインを学ぶ。2006年にはトマス・J・ワトソン研究奨学金を獲得し、ブラジル、エジプト、インド、中国、日本の大都市における即興音楽シーンを1年にわたり研究する。さらに、2007年から2009年にかけてはニューヨークおよびサンフランシスコを拠点とし、ジョン・フェファー主宰のバンドCapillary Actionや、トニー賞受賞の劇団であるThe San Francisco Mime Troupeと共にアメリカ・ヨーロッパ各地でツアーを行う。
現在は世界各地を飛び回りながら即興音楽を中心に精力的に活動しており、30近くの国での演奏実績を持つ。ベルリンを拠点とする音楽集団North American Tonal Organizationや、東京を拠点とする即興実験学校(インプロ・ラボ)の立ち上げメンバーでもある。2012年には、国際交流基金からの助成を受け、東日本大震災復興支援のための演劇および短編映画作品に楽曲を提供した。また、最近では、日米の音楽家を結びつけるプロジェクトSeattle Meets Tokyo: Modern Jazz Connectionsの主宰者として、2015年のSeattle 4Culture賞を受賞している。
http://therealmchugh.com/
2002年から東京に拠点を置く、英国人クラリネット/サックス奏者、作曲家。多感な時期に香港で育ち、11歳からサックスを手にする。その後、英国のリーズ大学に学び、卒業後はパリに渡ってリジェンダリーな前衛リード奏者であるスティーヴ・レイシーに師事。東京に来てからは、スウィング・ジャズの名クラリネット奏者である谷口英治との出会いもあり、クラリネットを吹くようになった。2011年以降、長尺のコントラバス・クラリネットと出会う。バス・クラリネットよりも1オクターヴ低いコントラバス・クラリネットはかつてフリー・ジャズ大家のアンソニー・ブラクストンが用いていた。彼はその雄弁な低音楽器に多大な可能性を見いだし、鋭意対峙している。他方、彼は青少年のジャズ教育でも定評を受け、いくつものインターナショナル・スクールで即興ワークショップを持っている。
http://huwlloydmusic.com
茨城県水戸市出身。中学時代にパンク・ロックに夢中になり、ドラムを始める。その後、ブラジル/ラテン・ミュージックへも傾倒。武蔵野美術大学を卒業後、ジャズ・ドラマーの千光士実氏に師事。LUMINOUS ORANGE、LOOLOWNIGEN AND THE FAR EAST IDIOTSなどで活動。4作のアルバムをリリースし、独自のオルタナティヴ・ロックを創出しているトリオ・バンドのPRAHA DEPARでは延べ6度の海外ツアーを持ち、アメリカ、カナダ、チェコ、イギリス、フランス、ドイツ、スペイン、オランダ、オーストリア、スロベニアなどで演奏している。2013年3月には、米国最大の美術館であるフィラデルフィア美術館でも単独公演を持った。そのタイトで瞬発力に長けたドラミングはジャンルを超えて高い評価を受けており、nouonにも活力ある新風を吹き込んでいる。